1 L'origine du mot créole
Le terme de créole possède deux étymologies, l'une portugaise (<crioulo), l'autre, espagnole (<criollo), qui viennent du même mot latin criare, signifiant «nourrir, élever» ou plus précisément «serviteur nourri dans la maison». Un « Créole» désigne d'abord quelqu'un qui a été «élevé sur place», c'est-à-dire «qui est du pays». Le mot a servi tout d'abord à désigner l'enfant blanc né et élevé dans les colonies européennes ou d'outre-mer: Martinique, Guyane française, Réunion, Louisiane, etc. Le mot a longtemps été utilisé en ce sens en Louisiane et l'est encore aujourd'hui: les «Créoles blancs», généralement des membres de riches familles propriétaires de plantations. Ce terme s'oppose à la notion d'«étranger à la culture locale».
Par la suite, le mot créole a été employé pour désigner la population noire, on parle alors de «Créoles de couleur»; et, par voie de conséquence, la langue de cette population, le créole.
A
Acoma(t) - grand arbre de la forêt tropicale
Acra - beignet de légume ou de poisson, mangé comme apéritif
Ajoupa (arawak) - abri fait de branchages
Alizé - vents d’est qui donne au pays son climat doux et humide.
Anoli - petit lézard vert
Anse - nom courant des plages de sable
Haut
B
Bagasse - résidu de la canne quand elle sort de l’usine
Bakoua - arbuste ornemental dont les feuilles sont utilisées pour faire un chapeau.
Bamboula - danse d’esclaves pendant la période coloniale
Béké - les grands propriétaires blancs qui vivent entre eux; 1% de la population, encore appelés "zoreilles"
Biguine - rythme traditionnel, originaire des fêtes où les noirs étaient autorisés à utiliser des instruments de musique des blancs.
Bokit - sandwich frit et en pochette
Boucan - gros feu pour la cuisson des aliments.
Boudin - plat au sang de cochon et épicé, présent à toute fête
Bougainvillée - arbre à fleurs violettes, roses, orangées
Bougre, bougresse - homme/femme commun/ordinaire
Haut
C
Cabri(t) - chèvre
Cabrouet - petite brouette (wheelbarrow)
Calalou - soupe composée de viande salée ou de crabes.
Calotte - une gifle (slap)
Cancan - une rumeur
Câpre, câpresse - homme ou femme noir(e) très légèrement métissé(e)aux cheveux frisés.
Carambole - fruit
Carbet - grande hutte commune des hommes dans la tribu des Caraïbes.
Cassave - galette de farine de manioc qui servait de pain
Chabin, chabine - un noir ou une noire ayant les cheveux blonds ou roux et les yeux bleus ou verts.
Chadeck - pamplemousse
Chatrou - petit poulpe (pieuvre) très apprecié dans la cuisine
Chaudo - boisson nationale, coule aux baptêmes et mariages et premières communions
Christophine - légume antillais mangé en salade, sauté ou en gratin pour accompagner la viande.
Colibri - l’oiseau fétiche de la Martinique (hummingbird).
Colornbo - ragoût de mouton, de cabri ou de poulet assaisonné avec du curry.
Compère, commère - terme d’amitié, ami, camarade
Corossol - fruit des Antilles
Coui - demi-calebasse, employé comme récipient dans la cuisine
Couli/Kouli - terme de dérision pour une personne d’origine Indienne, venue travailler sous "contrat" après l’abolition de l’esclavage.
Courbaril - arbre réputé pour la dureté de son bois
Court-bouillon - plat national à base de poisson dans une sauce à la tomate épicée
Cric! Crac! - formule rituelle ouvrant la narration des contes
Haut
D
Diablesse - personnage surnaturel se présentant sous les espèces d’une très belle femme qui entraîne un cavalier dans des danses de plus en plus effrénées avant de l’inviter à la suivre en un lieu où il se perdra. Elle a un pied de bouc. Au Carnaval c’est un travesti en noir et blanc.
Djobeur - de "job" Nègre dont l’occupation est de pousser une brouette chargée de fruits et légumes pendant toute la journée du marché à la gare ou au domicile des clients.
Dombré - petite boule de farine cuite dans les haricots
Doudou - mot affectueux = chéri
Haut
E
Engagé - autrefois un travailleur journalier (indentured laborer) aujourd’hui un client du diable, qui détient les pouvoirs maléfiques, reçus en échange de son âme.
Haut
F
Fer-de-lance - vipère venimeuse en Martinique.
Figue - nom courant des bananes
Figuier-maudit - arbre aux racines géantes entremêlées qui lui donnent un air terrifiant
Filao - arbre utilisé. autrefois comme arbre de Noêl
Flamboyant - arbre à grandes branches couverts de fleurs jaunes ou rouges.
Floup - petit sachet plastique contenant un sirop aux fruits, se consomme glacé ou gelé.
Frangipanier - arbre exotique
Fromager - grand arbre réputé comme abritant des esprits.
Haut
G
Galetas - grenier
Giraumon - potiron dont on fait un potage gombo - petit légume consommé en salade ou en soupe.
Gommier - arbre dont on construit un canot qui porte le même nom
Gros-ka (gwoka) - tambour guadeloupéen, famille de rythmes, symbole de rébellion pour les Indépendantistes, surtout en Guadeloupe.
Haut
H
Habitation - plantation, 18ème siècle, domaine agricole comprenant une résidence principale (la grande case), des dépendances pour les domestiques, des hangars pour les machines et des cases pour les travailleurs (esclaves jusqu’en 1848). Consacrée à l’exploitation de la canne.
Hivernage - saison humide et pluvieuse entre juillet et décembre
Haut
I
Igname - racine comestible d’origine africaine.
Haut
J
Jah – divinité principale chez les rastas (Jéovah).
Haut
K
Kalenda - danse du couple au son du tambour
Kassav - à partir du nom de la galette de manioc. Nourriture de base ; nom d’un groupe musical qui a fait évoluer le zouk
Haut
L
Lakou - logement misérable pour ceux qui quittent les plantations et viennent s’installer en ville.
Lambi - gros coquillage marin à la chair délicieuse et dont la coquille, appelée conque, est appréciée comme décoration
Limbé (lenbé) - chagrin d’amour
Haut
M
Macaque - nom courant du singe; personnage fréquent dans les contes
Macoute - grand sac que les paysans portent avec eux. Par extension : la police secrète du régime Duvalier à Haiti.
Maracudja - fruit de la passion
Maringouin - moustique
Marmaille - groupe d’enfants en bas âge. Créole: ti-mamay/ ti-moun
Marron - s’appliquait aux nègres qui avaient fui l’habitation, et allaient dans les mornes pour vivre en liberté. (marronage)
Matador - femme coquette et dominatrice.
Mazurka - danse des salons
Mencenillier - arbuste des bords de mer dont le lait est un poison violent
Morne - colline aux pentes escarpées
Mulâtre/mulâtresse - péjoratif de mule/mulet, métisse de blanc et de noir; le plus grand groupe de race mixte.
Haut
N
Négritude - terme inventé par Aimé Césaire pour désigner l’ensemble des valeurs culturelles du monde noir (Afrique-Antilles-Amérique-Europe)
Haut
P
Pacotilleuse - revendeuse se déplaçant d’une île à l’autre
Panier caraîbe - panier fabriqué aux Antilles de frondes de palme piment - élément fondamental dans la gastronomie locale
Pipiri - oiseau du matin, qui chante le premier
Pitt - arène où se déroule des combats de coqs ou mangouste sur lesquels le public engage des paris importants.
Planteur - punch au jus de fruit, au rhum, de muscade et canelle pomme-cannelle - fruit dont l’intérieur est la couleur de canelle
Poto-mitan - mât central d’un temple vaudou: fondement, élément central d’un discours ou d’une analyse
Poux-bois - termites
Prûne de cythère - fruit savoureux
Punch - apéritif à base de sirop et de rhum, parfumé d’un zeste de citron
Haut
Q
Quimbois - ensemble de superstitions liées à des pratiques de médecine par les plantes mais aussi à la sorcellerie et à la magie locale. En principe les séanciers guérissent tandis que les Quimboiseurs font le mal. créole: kimbwa
Quolibet - moquerie, insulte
Haut
R
Rasta - mouvement rastafari, né à la Jamaique. Grâce au succès de la musique reggae, il s’est répandu dans la Caraïbe. Les rasta portent des cheveux en locks, fument la ganja et s’expriment dans une langue codée.
Rhum - alcool obtenu à partir de la distillation du jus de canne. On distingue le rhum blanc, le rhum vieux, le rhum paille, et le tafia (rhum industriel)
Haut
S
« Sa ou fè » « Sa ka maché? » - Comment ça va?
Savane – étendue plantée d’herbe, pré.
Sapotille - gros fruit d’un brun doré, désigne aussi le teint d’une femme.
Séancier - personnage pratiquant la médecine parallèle et pouvant invoquer les esprits pour identifier l’origine du mal ou pour annoncer l’horoscope du consultant
Shrubb - boisson composée de rhum et d’écorces de mandarines, fait d’habitude chez soi pour soi ou des amis très proches.
Soubarou - à l’origine un noir aux manières rustres; fonctionne comme une insulte aujourd’hui (A ne pas confondre avec les voitures japonaises du même nom !).
Soukougnan - humain qui s‘est dépouillé de sa peau pour voler la nuit et vaquer à des obligations malfaisantes.
Haut
T
Tafia – rhum (parfois aussi chez les marins : ratafia)
Tamarin - fruit aux vertus laxatives
Ti-bo - baiser extrêmement affectueux et presque lascif.
Ti-bois - petites baguettes jouées par l’accompagnateur du joueur de tambour
Ti-nain - petites bananes vertes à cuire.
Tourment d’amour - gâteau fourré à la confiture de coco.
Tray - plateau en bois que les marchandes portaient autrefois sur la tête avant de l’ouvrir pour exposer leurs marchandises.
Haut
V
Vaudou: croyance syncrétique (chrétienne/païenne) fondée sur des cultes d’origine africaine (Dahomey). Animisme féminin et aquatique.
Veillée - la veille funéraire où l’assemblée écoute les conteurs rivalisant d’adresse verbale.
Vidé - défilé masqué et manifestations de rue lors du carnaval, accompagné de chants et de cris.
Haut
Y
Yole - bateau traditionnel à voiles
Haut
Z
Zabitans - grosses écrevisses! ouassous en Guadeloupe
Zombi - esprit nocturne et maléfique du vaudou.
Zorèy - métropolitain (venant de la Métropole – « des-z-oreilles »)
Zouk - onomatopée aux consonances très sexuelles (comme djouk, fouk, souk), désignant, au début du siècle, un bal où l'on pouvait rencontrer des femmes faciles en grand nombre; aujourd’hui une musique très rythmée; il existe également une variété douce et lente (un « slow ») dite « zouk-love ».
Voici un tableau comparant les divers langages antillais francophones :
FRANCAIS
MARTINIQUE
GUADELOUPE
GUYANE
HAITI
Je
Mwen, An
Mwen
Mo
Mwen
Tu
Ou
Ou
To, Ou
Ou
Il
I
I
li
Li
Nous
Nou
Nou
Nou
Nou
Vous
Zot
Zò
Zòt
Vou, ou
Ils, Elles
Yo
Yo
Yé
Yo
Aujourd'hui
Jôdi ya
Jòdi la, jòdi jou
Jodla
Jodi-a
Demain
Demin
Dèmen
Dimen
Demin
Hier
Hiè
Yè
Ayè
Yè
Manger
Manjé
Manjé
Manjé
Manjé
Boire
Bwè
Bwè
Bwè
Bwè
Dormir
Dômi
Dòmi
Dronmi
Dòmi
Sortir
Sôti
Sòti
Soti
Sòti
Etre
Sé
Yé
Sa, Fika
Yé
Avoir
Ni
Ti ni
Gen, Gangnen
Ginyin
Aller
Alé
Ay
Alé
Alé
Vouloir
Lé
Vlé
Lé
Vlé
Comment ca va ?
Sa ou fè ?
Ka'w fè?
A kouman ou fika ?
Kouman ou yé ?
Mar 19 Sep - 3:03 par mihou