INTERDICTION DE PARLER ARABE POUR LE PERSONNEL DANS LES MACDO EN
ISRAËL
Publié le 13-03-2006
Le quotidien britannique, Guardian, rapporte ce lundi que la chaîne
Mac Donald vient d'ouvrir deux restaurants Kasher à Tel Aviv où,
sous la pression du rabbinat, le logo jaune et rouge de MacDo a été
remplacé par les couleurs bleue et blanche du drapeau israélien, le
nom MacDo en hébreu avec la mention Kasher. Il y est également
interdit aux employés palestiniens de parler arabe.
"C'est une première mondiale", reconnait MacDo qui dispose pourtant
d'une douzaine de restaurants Kasher en Israël (sur un total de
120), mais qui n'avait pas été amené pour autant à se plier à de
telles conditions, imposées par le Rabbin Lau de Tel Aviv. Dix
autres restaurants du même type sont sur le point d'ouvrir en Israël.
Malgré le fait que des associations pour les Droits de l'Homme ont
dénoncé le caractère raciste de l'interdiction faite au personnel
des MacDo en Israël de parler arabe, alors qu'il s'agit d'une langue
officielle en Israël, parlée par un cinquième de la population du
pays, la chaîne maintient l'obligation de parler uniquement en
hébreu pour tout le personnel parce que "la langue arabe met mal à
l'aise certains clients".
McDonald, qui a jusqu'à présent refusé d'ouvrir des restaurants dans
les colonies (contrairement à son concurrent Burger King qui avait
été amené à fermer le sien dans la colonie de Male Adunim après un
boycott international), subit des pressions diverses en Israël. Des
juifs religieux lui reprochent ainsi d'employer des salariés juifs
le Shabbat, ce qui est pourtant une pratique courante en Israël (il
faudrait dans doute qu'ils n'emploient que des Arabes ayant
interdiction de parler arabe !), ou encore de servir, dans ses
restaurants non kasher, des cheeseburgers (le mélange de viande et
de laitage étant interdit par la religion juive).
En 2003, un tribunal américain a même condamné McDonald à payer un
million de dollars à 5 associations juives pour avoir fait de la
publicité pour des chips végétariennes, alors qu'elles contenaient
une saveur de boeuf, rapporte le Guardian.
http://www.guardian.co.uk/israel/Story/0,,1729492,00.html
Traduit par CAPJPO-EuroPalestine
Source :
http://www.europalestine.com/article.php3?id_article=2031
Jeu 13 Aoû - 21:32 par banmark