MONDE-HISTOIRE-CULTURE GÉNÉRALE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
MONDE-HISTOIRE-CULTURE GÉNÉRALE

Vues Du Monde : ce Forum MONDE-HISTOIRE-CULTURE GÉNÉRALE est lieu d'échange, d'apprentissage et d'ouverture sur le monde.IL EXISTE MILLE MANIÈRES DE MENTIR, MAIS UNE SEULE DE DIRE LA VÉRITÉ.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Derniers sujets
Marque-page social
Marque-page social reddit      

Conservez et partagez l'adresse de MONDE-HISTOIRE-CULTURE GÉNÉRALE sur votre site de social bookmarking
QUOI DE NEUF SUR NOTRE PLANETE
LA FRANCE NON RECONNAISSANTE
Ephémerides
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Le mois des morts

Aller en bas 
AuteurMessage
mihou
Rang: Administrateur
mihou


Nombre de messages : 8092
Localisation : Washington D.C.
Date d'inscription : 28/05/2005

Le mois des morts Empty
18042006
MessageLe mois des morts

Le mois des morts

Roux, Paul

Décès et mort

Le mot décès désigne une mort naturelle. Quand il est question d'une mort accidentelle, c'est ce dernier mot qu'on emploiera.

Il y a eu quatre morts sur les routes au cours du week-end.

Par contre, on dira qu'un décès a été constaté à l'hôpital, car ce mot appartient au vocabulaire administratif.

Le verbe décéder appartient lui aussi au vocabulaire administratif. Mais on l'emploie souvent comme synonyme de mourir, s'éteindre, disparaître. En ce sens, décéder constitue un euphémisme, le verbe mourir étant sans doute pour certains trop brutal.

Funéraillesetobsèques

Le mot funérailles, toujours au pluriel, désigne une " cérémonie solennelle en faveur d'un mort ".

René Lévesque a eu droit à des funérailles nationales.

Soit dit en passant, l'expression funérailles d'État est un anglicisme au sens de funérailles nationales.

Lorsque la cérémonie ne revêt pas un caractère solennel, il est plus précis de parler d'enterrement ou d'obsèques.

Seules quelques personnes sont venues à son enterrement.

Ses obsèques auront lieu mercredi.

Feu ta tante

Feu, au sens de défunt, est invariable s'il est placé devant l'article défini ou l'adjectif possessif.

Feu ta tante.

Il varie en genre et en nombre s'il est placé entre l'article défini ou l'adjectif possessif, et le substantif auquel il se rapporte.

Tes feues tantes.

Attrition

Le mot attrition désigne la " réduction de l'effectif d'une entreprise, d'une société ou d'un organisme par suite des décès et des retraites ". Ce sens est apparu en 1972 en français, vraisemblablement sous l'influence de son homonyme anglais, qui signifie usure. Bien que son emploi soit parfois contesté, on voit mal par quoi on pourrait le remplacer, sinon par une périphrase.

Ottawa compte sur l'attrition pour réduire l'effectif de la fonction publique.

On traduit parfois attrition par départs volontaires. Mais cette locution ne tient pas compte de la mortalité, la mort étant rarement un départ tout à fait volontaire.

Attentat suicide

Lorsqu'il est question de missions ou d'attentats suicide, faut-il mettre un s à suicide et réunir les deux mots par un trait d'union? Le Petit Larousse et le Petit Robert ne préconisent pas le trait d'union. Pour ce qui est de l'accord, le Petit Robert favorise l'invariabilité; ce qui est tout à fait logique, car il s'agit d'opérations réalisées par suicide.

Deux attentats suicide font au moins 30 morts et 220 blessés en Israël.

Post mortem

En français, la locution latine post mortem a le sens de posthume, après la mort. Au Québec, sous l'influence de l'anglais, on a fait de post mortem un substantif (souvent employé avec un trait d'union) auquel on donne le sens d'autopsie d'un échec, d'analyse, de bilan ou d'examen critique d'une expérience, d'une situation. Les mots français sont évidemment préférables.

Ils se sont réunis pour faire l'autopsie de la défaite.

Morts et trait d'union

Dans le milieu où je travaille, nous souhaitons donner le nom d'une personne marquante dans l'histoire de notre institution à une salle de réunion. Cette personne est toujours bien vivante.

Certains prétendent que le trait d'union s'impose seulement lorsqu'il s'agit d'une personne morte. Quel est le bon usage?

France

Beaucoup de gens croient en effet qu'il ne faut pas mettre de trait d'union quand la personne concernée est encore vivante. À ma connaissance, cette règle n'a aucun fondement. Il faut mettre un trait d'union dans tous les cas.

Petits pièges

Voici les pièges de la semaine dernière:

1) Il a perdu ses points de repères.

2) Seul une autopsie du cerveau permet de vérifier le diagnostique.-

On ne met pas de s à repère dans cette locution.-

Placé en tête de phrase, seul s'accorde généralement avec le nom auquel il se rapporte, malgré son emploi adverbial. Diagnostique est un adjectif: le substantif est diagnostic.

Il aurait donc fallu écrire:

1) Il a perdu ses points de repère.

2) Seule une autopsie du cerveau permet de vérifier le diagnostic.

Les phrases suivantes comprennent au moins une faute. Quelles sont-elles?

1) Le cartilage se regénère moins bien après 40 ans.

2) Les lecteurs multimédia portatifs sont " in ".

Les réponses dimanche prochain.

Faites parvenir vos questions par courriel à amoureux@cyberpresse.ca, par la poste au 7, rue Saint-Jacques, Montréal (QC), H2Y 1K9.
Revenir en haut Aller en bas
https://vuesdumonde.forumactif.com/
Partager cet article sur : reddit

Le mois des morts :: Commentaires

Aucun commentaire.
 

Le mois des morts

Revenir en haut 

Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
MONDE-HISTOIRE-CULTURE GÉNÉRALE :: CULTURE :: A SAVOIR-CULTURE GENERALE/KNOWLEDGE-
Sauter vers: